- Academic Translation:
- Translation of manuscripts, grants, theses, between English and Spanish.
- Translation of research dissemination texts, including journals and web pages.
- English text editing for academic purposes.
- Formatting academic texts to meet publication requirements, including the use of reference managers.
- Types of Documents:
- Research articles, grant applications, websites, books and book chapters, theses, brief communications, letters to the editor, reviews, and conference posters.
This consolidated experience in translation and editing, coupled with a specialization in the academic field, positions her as a reliable and expert choice for all academic translation and editing needs.
Ashley earned a Master of Business Administration (MBA) from Hult International Business School (Boston, USA). Before that, she studied Anthropology at the University of Nevada, Reno, which has given her a deep understanding of various cultures and social practices, an invaluable perspective in her translation and editing work. Additionally, her linguistic competence includes native or bilingual proficiency in English and advanced fluency in Spanish, enabling her to translate and edit texts accurately and effectively between these two languages.
For more information about Ashley, please visit: